स्पेनिश शुरुआती के लिए किस्से

लेखक: Robert Simon
निर्माण की तारीख: 17 जून 2021
डेट अपडेट करें: 7 मई 2024
Anonim
Princess: Beauty and the Beast I Alice in wonderland I Rapunzel I बच्चों की नयी हिंदी कहानियाँ
वीडियो: Princess: Beauty and the Beast I Alice in wonderland I Rapunzel I बच्चों की नयी हिंदी कहानियाँ

विषय

पढ़ना दूसरी भाषा में अपनी शब्दावली और समझ को बेहतर बनाने का एक अच्छा तरीका है। यह शब्द की जड़ों, नए उपयोगों की पहचान करने में मदद करता है, संदर्भ से नए शब्द सीखता है और आपको यह भी देखने की अनुमति देता है कि लक्ष्य भाषा में व्याकरण और विराम चिह्नों का उपयोग कैसे किया जाता है। इसके लिए किस्से विशेष रूप से अच्छे हैं।

पठन सामग्री का स्तर

उन कहानियों का चयन करना महत्वपूर्ण है जो शुरुआती लोगों के लिए उपयुक्त हैं। टेक्सो टेक यूनिवर्सिटी के डिटो बुक्का यूनिवर्सिटी में एत्सुओ तागुची और सासामोटो ईवलीब के अध्ययन और टेक्सास टेक यूनिवर्सिटी में ग्रेटा जे। गोरसच ने पाया कि दूसरी भाषा के पाठक जिनके पास बहुत कठिन सामग्रियों तक पहुंच है, वे जल्दी निराश हो जाते हैं और रुचि खो देते हैं। जो लोग पहले से ही जानते हैं कि शब्दावली का उपयोग करने वाले सामग्रियों को पढ़ते हैं, साथ ही नए शब्दों और उपयोगों का एक छोटा सा प्रतिशत, हालांकि, बहुत मुश्किल अवधारणाओं के साथ हाथापाई करने के बजाय जल्दी से पढ़ने और समझने में सक्षम हैं।


विदेशी भाषा के प्रोफेसर मेगन बी। व्याट पत्रकारिता के लेखों जैसी छोटी-छोटी नॉनफिक्शन कहानियों के साथ शुरुआत करते हैं। अधिकांश देशों में, प्रिंट जर्नलिज्म छठी कक्षा की शिक्षा के लिए लिखा जाता है, जिसमें काफी सामान्य शब्दावली और बुनियादी व्याकरणिक संरचनाएं होती हैं। उनका कहना है कि जब आप समाचार और पत्रिका के लेखों के साथ सहज होते हैं, तो बच्चों के साहित्य, कविताओं और वेबसाइटों पर आगे बढ़ने का समय आ जाता है।

टिप्स

विदेशी भाषा के प्रोफेसर इनासियो ग्राहम ने स्पेनिश भाषा में लघु कथाएँ पढ़ने के लिए, एक लागू विदेशी भाषा में पढ़ने के लिए कई सुझाव दिए हैं।वह जल्दी में नहीं होने की सलाह देता है, शांत वातावरण में पढ़ना, विक्षेपों से दूर, पाठ को टुकड़ों में तोड़ना और एक समय में एक टुकड़ा काम करना, एक ही पैराग्राफ के रूप में, एक शब्दकोश का उपयोग करना, और कम से कम दो बार एक ही सामग्री का पुन: उपयोग करना।

वह यह भी लिखते हैं कि आपको अपने सिर में पुर्तगाली में स्पेनिश का अनुवाद नहीं करना चाहिए, लेकिन यह कि आप स्पेनिश में पढ़ने और समझने का अभ्यास करते हैं। लगातार अनुवाद करने की कोशिश आपको बाधा देगी और आपको भाषा में वास्तविक प्रवाह प्राप्त करने से रोकेगी, जिसमें भाषा के बारे में सोचना भी शामिल है। अंत में, वह नोट करता है कि आप एक बार में प्रत्येक शब्द या व्याकरणिक निर्माण को नहीं समझेंगे। इस तरह के मामलों में, संदर्भ की भावना और वाक्य का विश्लेषण करने का प्रयास करें।


ऑनलाइन पढ़ना

भाषा के नौसिखिए पाठकों के लिए ऑनलाइन सही स्पेनिश सामग्री का खजाना है। ClubCultura स्पेनिश साहित्य और अन्य लेखकों पर लघु आवधिक लेख प्रस्तुत करता है। Bibliotheca Cervantes स्पेनिश साहित्य का एक आभासी पुस्तकालय है जो सबसे सरल से लेकर सबसे जटिल तक है।

Notícias एस्पानहोल बिट्स ने कहा है कि "हमारा आदर्श स्पेनिश भाषा के छात्रों के लिए स्पेनिश भाषा समाचार है", जो स्पेन और लैटिन अमेरिका से नियमित रूप से अद्यतन ऑनलाइन संसाधन की पेशकश, मिनट मिनट की खबर है, विशेष रूप से शुरुआत छात्रों के लिए अनुकूलित है, मध्यवर्ती और उन्नत। एक शब्दकोष और व्याकरण, ऑडियो, अभ्यास और उपयोगी लिंक का चयन किया है। अंत में, लिंक इंग्लिश-स्पैनिश द्विभाषी अनुवादों के साथ स्पेनिश शुरुआती लोगों के लिए लघु कथाएँ प्रस्तुत करता है।

छपी हुई रीडिंग

कई प्रकाशित श्रृंखला स्पैनिश में लघु कथाएँ प्रस्तुत करती हैं, जो अक्सर पुर्तगाली में साइड-बाय-साइड अनुवाद के साथ होती हैं, जो पाठकों को नए शब्दों या निर्माणों के अर्थों की जांच करने की अनुमति देती है। इन श्रृंखलाओं में साइड-बाय-साइड श्रृंखला और अंग्रेजी और स्पेनिश फाउंडेशन श्रृंखला शामिल हैं। सुझाए गए कार्यों में "हिस्टरी ऑफ़ स्पेन / हिस्टोरियस डी एस्पाना", जेनेविओ बार्लो और स्टाइल्स विलियम द्वारा, "हिस्टोरियास डी लातिनोमेरिका / लैटिन अमेरिका के इतिहास", जिनेविस बार्लो द्वारा, और "जार्ज एल क्यूरियोसो" ("जॉर्ज द क्यूरियस") और "शामिल हैं।" गैब्रिएल डी कोइगार्ड और ई। मेलानी ग्रेग द्वारा आध्यात्मिक गीत "। छोटी कहानियों को पढ़ने का अभ्यास करने के लिए आप लोकप्रिय स्पेनिश पत्रिकाओं की सदस्यता भी ले सकते हैं।


लेखक

यह कहानी कई दक्षिण अमेरिकी लेखकों के बीच पारंपरिक है जो स्पेनिश में लिखते हैं। अपने संग्रह "लैटिन अमेरिकन वूमेन: मैजिक एंड द रियल" के संग्रह में, संपादक और लेखक इसाबेल अलेंदे ने लुइसा वालेंज़ुएला, पोनीटोव्स्का एलेना, क्लेरिस लिस्पेक्टर, लिडिया एना वेगा और अलोंसो डोरा द्वारा कहानियों की सिफारिश की है। इंग्लिश-स्पैनिश लिंक में हर्मनोस क्विन्टो, ग्रीवांट्स, फेरर जीसस और गेब्रियल गार्सिया मार्जेज़ जैसे रीडिंग का सुझाव दिया गया है।